본문 바로가기
INFO

숙주나물, 콩나물을 영어로

by neostop0305 2025. 8. 10.
반응형

숙주나물, 콩나물을 영어로

한국 식탁에서 자주 등장하는 나물 중 숙주나물콩나물은 맛과 영양, 그리고 간단한 조리법 덕분에 많은 사랑을 받고 있습니다. 하지만 외국인 친구에게 이 두 가지를 설명하거나 해외 레시피를 검색하려 할 때, 과연 영어로 뭐라고 표현해야 할지 헷갈리는 경우가 많습니다.

이번 글에서는 숙주나물과 콩나물의 정확한 영어 표현, 발음, 관련 문화 차이와 해외에서 찾는 방법까지 꼼꼼하게 정리해 드리겠습니다.


숙주나물을 영어로

숙주나물은 녹두(Mung bean)의 싹을 키운 것으로, 영어로는 mung bean sprouts라고 합니다.

  • mung bean: 녹두를 뜻합니다.
  • sprout: 새싹, 발아된 어린 줄기나 잎을 뜻합니다.
    따라서 mung bean sprouts는 ‘녹두에서 싹이 난 것’이라는 정확한 의미를 담고 있습니다.

숙주나물은 동남아시아와 중국, 일본 등 아시아 전역에서 널리 사용되기 때문에 해외 식당이나 마트에서도 비교적 쉽게 찾을 수 있습니다. 다만 서양권에서는 단순히 bean sprouts라고 부르기도 하는데, 이때는 숙주나물과 콩나물이 혼용되어 사용되므로 상황에 따라 구체적으로 mung bean sprouts라고 하는 것이 좋습니다.

예문

  • I need some mung bean sprouts for making Korean bibimbap.
    (비빔밥을 만들기 위해 숙주나물이 필요해요.)
  • Mung bean sprouts cook very quickly, so don’t overheat them.
    (숙주나물은 빨리 익으니 너무 오래 가열하지 마세요.)

콩나물을 영어로

콩나물은 황태콩(yellow soybean), 즉 대두를 발아시켜 만든 것으로, 콩나물을 영어로는 soybean sprouts라고 합니다.

  • soybean: 대두, 콩을 뜻합니다.
  • sprout: 새싹을 의미합니다.

콩나물은 한국과 일본, 중국 일부 지역에서는 흔하지만 서양권에서는 숙주나물보다 더 구하기 어려운 편입니다. 특히 북미나 유럽에서는 아시아 마트나 한인 마트에서만 판매되는 경우가 많습니다.

예문

  • Soybean sprouts are a key ingredient in Korean soybean sprout soup.
    (콩나물은 한국 콩나물국의 핵심 재료입니다.)
  • You can find soybean sprouts at most Korean grocery stores overseas.
    (해외에서는 대부분의 한인 마트에서 콩나물을 찾을 수 있습니다.)

숙주나물 vs 콩나물: 영어 구분 포인트

  1. 숙주나물 → mung bean sprouts
  2. 콩나물 → soybean sprouts

영어권에서는 둘 다 bean sprouts라는 말로 뭉뚱그려 표현되는 경우가 많기 때문에, 정확한 재료를 설명할 때는 반드시 mung bean인지 soybean인지 명시하는 것이 좋습니다. 예를 들어 레시피에서 ‘bean sprouts’라고만 적혀 있다면 대부분 숙주나물을 의미하는 경우가 많지만, 한국 요리에서는 콩나물도 많이 쓰이므로 구체적인 확인이 필요합니다.


해외에서 숙주나물과 콩나물 찾는 법

해외 생활 중 한국 음식을 해 먹고 싶을 때, 숙주나물과 콩나물은 생각보다 구하기 쉽기도 하고 어렵기도 합니다.

  • 숙주나물(mung bean sprouts): 중국계 마트, 베트남 식품점, 태국 식품점 등에서 신선하게 유통됩니다.
  • 콩나물(soybean sprouts): 주로 한인 마트, 일본 식품점에서 판매되며, 숙주나물보다 유통량이 적습니다.

혹시 생으로 구하기 어렵다면 canned soybean sprouts(통조림 콩나물)을 대체로 사용할 수 있지만, 식감과 향이 떨어지기 때문에 국이나 찌개에 넣는 경우가 더 적합합니다.


발음 팁

  • mung bean sprouts → [머ng 빈 스프라우츠] (mung의 ‘u’는 ‘어’와 ‘우’ 중간 발음)
  • soybean sprouts → [소이 빈 스프라우츠] (soy는 ‘소이’, soybean은 붙여 발음)

해외 요리에서의 활용

  • 숙주나물(mung bean sprouts): 베트남 쌀국수(Pho), 태국 팟타이(Pad Thai), 중국 볶음요리에 자주 사용됩니다.
  • 콩나물(soybean sprouts): 일본의 ‘모야시’ 요리에 쓰이거나, 한국식 콩나물국, 콩나물 무침에 활용됩니다.

정리

한글명 원재료(콩 종류) 영어명 흔한 사용 요리
숙주나물 녹두 mung bean sprouts 쌀국수, 볶음요리, 비빔밥
콩나물 대두(황태콩) soybean sprouts 콩나물국, 찌개, 무침

숙주나물과 콩나물은 비슷해 보이지만 원재료, 맛, 식감, 영양소에서 차이가 있으므로 영어로 설명할 때는 정확한 표현을 사용하는 것이 중요합니다. 이렇게 구분해 두면 해외 요리 레시피를 볼 때도 혼동을 줄일 수 있습니다.


반응형